唱出我们爱的心

~Fa Mi Re La Mi Re Do~

2009年6月4日星期四

Tegami 手纸

万众期待的手纸来啦~~
大家好像都很期待这首歌啊
这里放了两个版本给大家看
还有这首歌的意思

手纸--一个写给自己十五岁时的信







【日语】拝启 この手紙読んでいるあなたは どこで何をしているのだろう

【中文】敬启 正在读这封信的你 你现在身在何方 又在做什么呢?


【日语】十五の僕には谁にも话せない 悩みの种があるのです

【中文】十五岁的我 有很多谁都不能倾诉的烦恼


【日语】未来の自分に宛てて书く手纸なら きっと素直に打ち明けられるだろう

【中文】如果给未来的自己写封信的话 那么一定可以毫无隐瞒的吐露心声了吧


【日语】今 负けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな僕は
谁の言叶を信じ歩けばいいの?

【中文】现在的我 快要放弃了 快要哭泣了 好像快要消失了一样
到底应该相信谁的话才能继续前进呢?


【日语】ひとつしかないこの胸が何度もばらばらに割れて
苦しい中で今を生きている 今を生きている

【中文】唯一的一颗心已经无数次变的支离破碎
无尽的痛苦之中 我仍然这样活着


【日语】拝启 ありがとう 十五のあなたに伝えたい事があるのです
自分とは何でどこへ向かうべきか 问い続ければ见えてくる
荒れた青春の海は厳しいけれど
明日の岸辺へと 梦の舟よ进め

【中文】谢谢打开这封信的你 我有话要对正在十五岁的你说
自己想要去哪里 想要做什么 应该面向何方
如果执着的追寻,就一定能够看到未来
动荡的青春之海虽然严峻
但是请将你梦想的小船驶向明天的彼岸


【日语】今 负けないで 泣かないで 消えてしまいそうな时は
自分の声を信じ歩けばいいの
大人の僕も伤ついて眠れない夜はあるけど
苦くて甘い今を生きている

【中文】此刻 好像就快输掉 好像就快哭出来 好像就快要消失的时候
其实只要相信自己的声音前行就可以了
即使是已经成年的我,也有因为内心受伤而无眠的夜晚
就这样痛并快乐的生活着


【日语】人生の全てに意味があるから 恐れずにあなたの梦を育てて
Keep on beliving

【中文】人生的一切都是有意义的 请勇敢的培育属于你自己的梦想吧
一定要执着于信仰


【日语】今 负けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな僕は
谁の言叶を信じ歩けばいいの?

【中文】现在的我 快要放弃了 快要哭泣了 好像快要消失了一样
到底应该相信谁的话才能继续前进呢?


【日语】ああ 负けないで 泣かないで 消えてしまいそうな时は
自分の声を信じ歩けばいいの
いつの时代も悲しみを避けては通れないけれど
笑颜を见せて 今を生きていこう
今を生きていこう

【中文】此刻 好像就快输掉 好像就快哭出来 好像就快要消失的时候
其实只要相信自己的声音前行就可以了
无论在什么时代都没有办法去逃避痛苦
所以展露微笑 坚强勇敢的去生活吧
就这样去生活吧


【日语】拝启 この手纸読んでいるあなたが
幸せな事を愿います

【中文】你好 正在读这封信的你
衷心地祝愿你幸福

2 条评论:

YeeTat 说...

very nice song n suits u all well!!! gambateh!!!

凯韵 说...

大家可以去听听那个写这首歌的人唱的版本。。
听了很感动呢。。

您的到来使到这个部落格的生命力更强!

THX FOR VISIT !